Where were you born ? तपाईं कहाँ जन्मनु भएको हो ? छ गन बुगु ख ? तपाईं कहाँ जन्मनु (born) भएको हो ? tapai kaha janmanu bhayeko ho छ गन बुगु (born) ख ? cha gana bugu kha. Here can means you, gana means where and bugu means born. We can also use “che/छी” instead of cha if you’re talking with elder or respected person. Che/छी means “tapai” in Nepali language. In Nepali language we also say “Ta” and in Nepalbhasa we say cha for tapai, timi and ta. While taking with parents we say cha/छ.
What was your house like as a child ? तपाईं बच्चा बेला तपाईंको घर कस्तो थियो ? छ मचा बले छङु छे गथे चो ? तपाईं बच्चा (child) बेला तपाईंको घर (house) कस्तो थियो ? tapai baccha bela tapaiko ghar kasto thiyo छ मचा (child) बले छङु छे (house) गथे चो ? cha macha bale changu chhe gathe chow
How did your family spend time together when you were young ? तपाई जवान हुँदा तपाईंको परिवारले समय कसरी बिताउथ्यो ? छ ल्याम्ह बले छङु जाहान पिन्स गे ना न्ही वोन्की ? तपाई जवान हुँदा तपाईंको परिवारले (family) समय कसरी बिताउथ्यो ? tapai jawan huda tapai ko pariwar le samay kasari bitauthyo छ ल्याम्ह बले छङु जाहान (family) पिन्स गे ना न्ही वोन्की ? cha lhyamha bale changu jahan pinsa gay na nhi wonki
What was your favorite teacher in school? विद्यालयमा तपाईको मनपर्ने शिक्षक को थियो ? स्कुले छन्त यम्ह गुरु सु ख ? विद्यालयमा तपाईको मनपर्ने शिक्षक को थियो ? vidhyalama tapaiko maan parne sikchek ko thiyo स्कुले छन्त यम्ह गुरु सु ख ? shooley chanta yamha guru su kha
What did your friends do for fun when you were young ? तपाईं जवान हुँदा तपाईंको साथीहरुले रमाइलोको लागि के गर्थे । छ ल्याम्ह बले छङु पासा पिन्स न्ह्येपुसे चोन्के त छु याई ले । छ ल्यासे बले छङु पासा पिन्स न्ह्येपुसे चोन्के त छु याई ले । तपाईं जवान हुँदा तपाईंको साथीहरुले (friends) रमाइलोको लागि के गर्थे । tapai jawan huda tapaiko sathiharule ramailoko lagi ke garthe छ ल्याम्ह बले छङु पासा (friends) पिन्स न्ह्येपुसे चोन्के त छु याई ले । cha lyamha bale changu pasa pinsa nhyepuse chonke ta chu yae le छ ल्यासे बले छङु पासा पिन्स न्ह्येपुसे चोन्के त छु याई ले ।
What makes you happy ? तपाईलाई के ले खुसी बनाउछ ? छन्त छु याना ले ताई ? तपाईलाई के ले खुसी (happy) बनाउछ ? tapai lai ke le khusi banaucha छन्त छु याना लेताई (happy) ? chanta chu yana letai
What do you like to eat ? तपाईंलाई के खान मनपर्छ ? छन्त छु ने य ? तपाईंलाई के खान (eat) मनपर्छ ? tapailai ke khana maanparcha छन्त छु ने (eat) य ? chanta chu ne ya
Who is you best friend ? तपाईको सबैभन्दा मिल्ने साथी को हो ? छङु दक्ले मिले जुम पासा सु ख ? तपाईको सबैभन्दा मिल्ने साथीको हो ? tapaiko sabai bhanda milne sathi ko ho छङु दक्ले मिले जुम पासा सु ख ? changu dakle mile juma pasa su kha
What was you favorite toy as a child ? बच्चा बेला तपाईलाई मनपर्ने खेलौन के थियो ? मचा बले छङु दक्ले यगु न्हयबस छु ख ले ? बच्चा बेला तपाईलाई मनपर्ने खेलौन के थियो ? baccha bela tapailai maanparne khelauna (toy) ke thiyo मचा बले छङु दक्ले यगु न्हयबस छु ख ले ? maccha bale changu dakle yagu nhyabas (toy) chu kha le
Did you take your medicine ? तपाईंले औषधि लिनु भयो ? छ वास ने धुन ला ? तपाईंले औषधि लिनु भयो ? tapaile ausadi (medicine) linu bhayo छ वास ने धुन ला ? cha wasa (medicine) ne dhuna la
Did you have a good sleep ? तपाईलाई राम्रो निद्रा लाग्यो ? छन्त बालाक न्ह्य वो ला ? तपाईलाई राम्रो निद्रा लाग्यो ? tapailai ramro nindra (sleep) lagyo छन्त बालाक न्ह्य वो ला ? chanta balaka nhya (sleep) wo la
How did you meet grandma/grandpa ? तपाईंले बाजे / बजैलाई कसरी भेट्नु भयो ? छ बाज्या अजी यात ग्येना नाप लागु ? तपाईंले बाजे / बजैलाई कसरी भेट्नु भयो ? tapailai baje (grandpa) / bajai (grandma) lai kasari bhetnu bhayo छ बाज्या / अजी यात ग्येना नाप लागु ? cha bajya (grandpa) / aji (grandma) yaata gayna naapa lagu
Where was your wedding ? तपाइँको विवाह कहाँ भएको थियो ? छगु ईहिपा गन जुगु ख ले ? तपाइँको विवाह कहाँ भयेको थियो ? tapaiko bibaha (wedding) kaha bhaye ko thiyo छगु ईहिपा गन जुगु खे ले ? changu ehipa (wedding) gana jugu kha le
What was your first job ? तपाइँको पहिलो जागिर के थियो ? छङु न्हपागु ज्या छु ख ले ? तपाइँको पहिलो जागिर के थियो ? tapaiko pahilo jagir (job) ke thiyo छङु न्हपागु ज्या छु ख ले ? changu nhapagu jhya (job) chu kha le
What was your first car ? तपाइँको पहिलो मोटर कुन थियो? छङु दक्ले न्हापागु मोटर गु ख ? तपाइँको पहिलो मोटर के थियो ? tapaiko pahilo motor ke thiyo छङु दक्ले न्हापागु मोटर गु ख ? changu dakle nhapagu motor gu kha
Tell me about your first house ? तपाईंको पहिलो घरको बारेमा मलाई बताउनुस न ? छङु दक्ले न्हापागु छे यागु बारे जित धा ले ? तपाईंको पहिलो घरको बारेमा मलाई बताउनुस न ? tapaiko pahilo (first) gharko (house) barema malai bataunus na छङु दक्ले न्हापागु छे यागु बारे जित धा ले ? changu dakle nhapagu (first) chhe (house) yagu bare jita dha le
Where have you traveled ? तपाई कहाँ कहाँ भ्रमण गर्नुभयो ? छ गन गन चा हिलागु दु ? तपाई कहाँ भ्रमण गर्नुभयो ? tapai kaha bhraman (traveled) garnu bhayo छ गन गन चाहिलागु दु ? chha gana gana chahilagu (traveled) du
What is your favorite place to visit ? तपाईंलाई घुम्न मनपर्ने ठाउँ कुन हो ? छन्त चाहिले यगु थाये छु ख ? तपाईंलाई घुम्न मनपर्ने ठाउँ कुन हो ? tapailai ghumna (visit) maan parne thau (place) kun ho छन्त चाहिले यगु थाये छु ख ? chanta chahile (visit) yagu thaye (place) chu kha
Who is your favourite grandchildren ? तपाईको मनपर्ने नातीहरू को हो ? छन्त यपी छयेपि सु ख ? तपाईको मनपर्ने नातीहरू को हो ? tapaiko maan parne nati (grandchildren) haru ko ho छन्त यपी छयेपि सु ख ? chanta yapi chyepi (grandchildren) su kha
What were your grandparents like? तपाईंको हजुरबुबा हजुरआमाहरू कस्ता थिए ? छन्ङु बाज्या अजी पि गथे चोव ? तपाईंको हजुरबुबा हजुरआमाहरू कस्ता थिए ? tapaiko hajurbuba+hajuramaharu (grandparents) kasta thiye छन्ङु बाज्या अजी पि गथे चोव ? changu bajya+aji (grandparents) pi gathe chow
timi mero dhadkanma chhau
or
dhadkan
translate in newari