Ful butte sari lyrics

Phul butte sari is a superhit Nepali song. It is one of the most popular song in Tiktok. Many national and international artists have made record on this song which you can find easily on youtube. Here we’ve tried to explain the meaning of Phul butte sari lyrics English translation and we hope this will help you to understand.

Phul butte saari sapakka paari
Phul butte all the splash shift
फुलबुट्टे सारी छपक्क पारी
Phul butte: Flower design
Saari: it is a dress only for women
Phul butte saari: Flower printed design saari

pachheuri malmal ko
The back is of muslin
पछौरी मलमलको

Phul butte saari sapakka paari
Phul butte all the splash shift
फुलबुट्टे सारी छपक्क पारी

pachheuri malmal ko
The back is of muslin
पछौरी मलमलको

kausi ma basi timile herda
When you watch sitting on the roof
कौसीमा बसि तिमीले हेर्दा
Kausi: roof
Basa/basi: sit
Timi: you
Herda: watch/look

Man mero halchal bho
My heart is pounding
मन मेरो हल्चल भो
Maan/Man(ma-n): Heart
Mero: my
Halchal: pounding/movement/shake
Bho: happened

Kanchhi ko kesh phijariyecha
Kanchhi’s hair is disheveled
कान्छीको केश फिजारीएछ
Kanchhi: the youngest daughter/sister/wife etc
Kesh or kapal: hair

Mai kori bati gardeu ki
Shall I comb & tie your hair
मै कोरी बाटी गर्दिउ कि

Resami chulto udayi ghumto
Silky fleece flying veil
रेसमी चुल्ठो उडाई घुम्टो

Mayako ranga varideu ki
Shall I fill it with the color of love
मायाको रङ्ग भरिदेउ कि
Mayako ranga: color of love
varideu: fill

Jai fuli sakyo jui fuli sakyo
Jai swelled, Jui swelled (Jai and Jui is the name of flower)
जै फुली सक्यो जुइ फुली सक्यो

Chameli fuldai cha
The jasmine is blooming (Chameli is the name of flower)
चमेली फुल्दै छ

Kina hola kunni yo man Mero timi tira bhuldai cha
Don’t know why my heart is busy with you
किन होला कुन्नी यो मन मेरो तिमी तिर भुल्दै छ
Kina hola kunni: Don’t know why
Yo: this
Mero: my
Yo man mero: this heart my
Timi tira: at your side
There is slight difference is exact word meaning translation but the meaning is same as explained above “Don’t know why my heart is busy with you.”

Kanchhi ko kesh phijariyecha
Mai kori bati gardeu ki
Resami chulto udayi ghumto
Mayako rang ko varideu ki

Phul butte saari sapakka paari
pachheuri malmal ko

Leave a Reply