To say I love you in Nepali language you can say “Ma timilai maya garchu”. You can pronounce it as Ma ti-mi-lai ma-ya gar-chu. म तिमीलाई माया गर्छु। Ma timīlā’ī māyā garchu
‘Ma’ means ‘I’
‘Maya’ means ‘Love’
‘Timi’ means ‘You’
‘Timilai Garchu’ means ‘You’ (not exact translation)
Ma: maw (not maa)
Maya: maayaa (pronounced as ‘Maayaa)
|Roman Nepali||Nepali meaning||English meaning|
|Timi||तिमी ( timī)||You|
|Maya||माया ( māyā)||Love|
I love you too.
म पनि तिमीलाई माया गर्छु । (Ma pani timilai maya garchu). Ma pani actually means I also, timi means you.
I miss you in Nepali.
Ma timilai samjhanchu. (Ma ti-mi-lai sam-jhan-chu)
म तिमीलाई सम्झन्छु।
Ma timīlā’ī samjhanchu.
There is no exact meaning of miss or missing in Nepali language but we can use the word “samjhanchu” which actually means to remember. There is a word for missing if some person is missing or a book is missing. If you wish to say with respect then you can also say Hajur or tapai instead of timi.
I want to kiss you in Nepali language.
Ma timilai chumban garna chahanchu. (Ma ti-mi-lai chum-ban gar-na cha-han-chu)
म तिमीलाई चुम्बन गर्न चाहन्छु।
Ma timīlā’ī cumbana garna cāhanchu.
Kiss means chumban in Nepali language but we can also say moi.
In Nepali love means प्रेम (prem) and माया (maya). Maya word is also used to express love to family members, friends. Normally, in Nepali language “ma timi-lai maya garchu” (I love you) is said between lovers.
To express your love to elder people in family like father, mother, brother,etc then use, Saying I love you with respect: Ma tapailai maya garchu. (म तपाईंलाई माया गर्छु) You: tapai/timi/ta all means you. Tapai is in respected form. Timi we use for friends and younger people and ta is also same as “timi” but “timi” sounds better than “ta”. The word “ta” sounds little bit rough and might be unpleasant to some people.
If you wish you say I love you father then you can say Ma tapailai maya garchu buwa, ma ta-pai-lai ma-ya gar-chu bu-wa. You can also say Hajur (ha-jur) instead of tapai, hajur is more respected form than tapai. I love you mother in Nepali – Ma tapailai maya garchu ama, here ama means mother. Similarly you can also say it to brother, sister. To elder brother you can say daju or dai, to younger brother you can say bhai, to elder sister dd and to younger sister you can say bahini.
Other ways to Express Your Love in Nepali:
#1. I love you so much = Ma timilai dherai maya garchu. म तिमीलाई धेरै माया गर्छु।
Here, in this sentence means Dherai (धेरै) means so much or very much. It means you’re expressing your deep love. Normally, people say I love you but when they want to express their deep love with feelings then people used to say “ma timilai dherai maya garchu”. You can also use “prem” instead of word “maya”.
Ma ti-mi-lai dhe-rai ma-ya gar-chu. (Ma timīlā’ī dhērai māyā garchu.)
#2. I like you = ma timilai manparaauchu. म तिमीलाई मन पराउँछु ।
Here, ma: I, timi: you and man-paraauchu: like. It is indirect way of saying I love you but it doesn’t always means love only. You can say it if you like any person not intention of loving him or her. Sometimes when you’re afraid of expressing your love, afraid of getting rejected or don’t feel comfortable saying directly then you can express your love indirectly in this way.
“ma timilai manpaarauchu” can be also said to brother, sisters, friends, co-workers etc.
Ma timi-lai man-paraauchu. (Ma timīlā’ī mana parā’um̐chu)
Essential Tips for Saying, “I Love You,” in Nepali
- Express your love with smile: In Nepali culture smiling means you like that person and you’re not angry with that person.
- Right place: Nepalese girls are little bit shy in nature so expressing your love in busy or public place, in-front of friends might not be always right. Some girls may want to keep their relation secret and may also want to hide from their parents.
- Don’t try to kiss, hug her even after she accepts it. Nepali culture and lifestyle is different so you need to give her some time.
- Don’t kiss or hug in public places, in-front of friends.
#Note: All Nepalese doesn’t have same educational level, lifestyle, culture, thoughts etc so you need to think about his/her choices also before entering into any decision based on reading only.
Other love phrases
My love in Nepali
If you’re female and you’re saying my love to male partner then you can saying mero maya but if you’re male and wish to say my love to female then you can say meri maya मेरी माया instead of mero.
Lots of love meaning in Nepali
Dherai dherai maya(Dhe-rai dhe-rai ma-ya)
धेरै धेरै माया
Dhērai dhērai māyā
Here, dherai dherai means lots of.
Do you love me in Nepali language.
Ke timi malai prem garchau (Ke ti-mi ma-lai prem gar-chau)
के तिमी मलाई प्रेम गर्छौं
Kē timī malā’ī prēma garchauṁ
Here, do you means “ke timi” for questioning anyone.
I miss him meaning in Nepali.
Ma uslai samjhirakheko chu. (Ma us-lai sam-jhi-ra-khe-ko chu)
म उसलाई सम्झिराखेको छु।
Ma usalā’ī samjhirakheko chu.
I like you very much.
म तिमीलाई धेरै मन पराउँछु (ma timi`lai dherai man-paraauchu)
About love, people and society in Nepal
In those days: Today we’re writing in 2021, but in those days nearly 60 years ago Love and love marriage was not there. People might have fallen in love as it is human nature but love was not as open today. People were shy to talk about love, there were only love marriages in Nepal. But when we open history books we might find some evidences of love affairs of rulers and other high profile people at that time. People do fall into love but it was not as open and acceptable by society as it is today. At that time inter-cast marriage was impossible. There was caste system upper cast, lower cast, touchable and untouchables. Caste system still exits today but it is not as in those days. There is a village in Nepal where all inter-cast married people lives. In those days when inter-cast people fall in love then there were boycotted from the society and they were force to leave their place, as a result that village was formed.
Current situation: There days it’s normal to fall in love and it is also accepted by parents and society but it might be still same in some villages of Nepal. There is vast difference between city life and village life in Nepal. In city are inter-cast marriage is also allowed. New generation has new thought and way of living. There are many castes in Nepal like Bramhin, Chherti, Newar, Gurung, Rai, Limbu, Tharu and many more. Among Newar also there is castes like Shrestha, Pradhan, Maharjan, Prajapati, Silwal, Singh, Manandhar, Bajracharya etc. All Newar caste is not same. There is upper and lower caste among them.
Inter-cast marriage might have been avoided because of different living styles among communities. For example Newar people eats buffalo meat whereas Tharu people doesn’t eats buffalo meat and Brahmin people are mostly pure vegetarian. In some cast festivals are not celebrated without pork while in Newar community if pig touches you on the way then you should talk a bath before entering into the house. There days it is not practiced and also not possible as these days bathroom is inside the house, you cannot find public bathroom. Those days there used to be public tap, well and plenty of water.
Love and marriage system is not same in all parts of the country. Nepal has mountain, hill and terai region. There are different communities, culture, language, lifestyle.